Prevod od "porque entendo" do Srpski


Kako koristiti "porque entendo" u rečenicama:

me diga, baby, me caçou porque entendo de seguros, certo?
Hajde, lutko. U ovo sam ušao zato što sam znao nešto o osiguranju.
Vou pagar porque entendo que cinco mil dólares é o seu preço.
Platit æu vam u nadi da je to kraj.
Não consigo, porque entendo de onde seu ódio vem.
Ne mogu, jer znam otkud ta mržnja dolazi.
Sou feliz e saudável porque entendo o que é importante na vida.
Sretna sam i zdrava zato jer razumijem -... što je važno u životu.
Porque... entendo como sente essa paixão.
Zato što ja razumijem kako osjeæaš tu strast.
Deixei você se safar com aquela merda, porque entendo como é perder um membro da família para o outro lado.
Dopustio sam ti da se izvuèeš s tim sranjem prvi put Jer razumem kako je izgubiti èlana porodice od suprotne strane.
Fiz isso porque entendo como funciona agora.
Uradila sam zato što sada razumem kako sve radi.
Porque entendo a sua posição no momento.
Zato što razumem situaciju u kojoj se nalaziš.
Olha, sei que deveria ter contado há muito tempo, mas estou contando agora porque entendo como é difícil para você ficar tanto tempo longe da Haley.
Znam da sam ti trebao odavno reæi, ali... Sada ti govorim jer znam kako ti je teško... Biti udaljen od Haley toliko.
Porque entendo essas pessoas, agente Howard.
Jer ja razumijem ove ljude, agente Howard.
Uma coisa foi você querer enviar os meninos para Harvard, porque entendo que você queria que eles assumissem os negócios da família.
Jedna je stvar poslati momke na Harvard, jer razumem da želiš da preuzmu tvoj porodièni biznis.
Chapman, tentei ser legal com você, porque entendo de onde vem.
Chapman, pokušao sam da budem dobar prema tebi, zato što razumijem kakva si. -Vi me ne poznajete.
Ela está certa sobre uma coisa, e é por isso que queria dar esta festa a Mariana, e não dei a mínima para quanto custaria, porque entendo como é.
U pravu je oko jedne stvari, i zato sam želela ovu zabavu za Marijanu i zato nisam marila koliko mnogo košta, zato što razumem kako to izgleda.
Sei porque entendo onde essa escuridão foi criada.
Znam zato što razumem odakle je potekla ta tama.
Porque entendo o que ela está passando.
Zato što znam kroz šta prolazi.
Porque entendo disso e sou bom.
Jer znam oko koli i dobar sam u tome.
Mas não estou pedindo sua aprovação, porque entendo que nenhum pai aprovaria.
Ali ne trazim odobrenje jer razumem da nijedan otac verovatno nikada ne bi odobrio...
Porque entendo o motivo de ter os trazido aqui.
Zato što shvatam zašto si ih ovde namamio.
Fui recrutado porque entendo de questões técnicas.
Vrbovali su me jer se razumijem u tehnièke stvari.
Estou aqui porque entendo que tem informações sobre o Dr. Lawrence.
Ja sam ovde zato što sam razumeo da ti imaš informacije o Dr. Lorensu.
É no que sou bom, porque entendo os demônios melhor que a maioria.
I u tome sam dobar. Zato što bolje razumem demone od drugih ljudi.
Eu persisto porque entendo os fatos salientes.
Ja nastavljam jer shvatam jasne èinjenice.
Estou preocupada, porque entendo o que você quer dizer.
Muèi me što razumem šta misliš.
Presumo que não é difamação, porque entendo totalmente.
Pretpostavljam da nije pogrdno, pošto je meni super.
Apenas perguntei porque entendo, que adquiriu uma dívida em sua fazenda em equipamentos, sementes e estoque.
Raspitujem se samo zato što, koliko znam, napravili ste dug za vašu farmu za opremu, seme, i stoku.
Mas não faço isso, porque entendo as implicações.
Али ја не, јер ја знају последице.
Provavelmente porque entendo que nosso trabalho e amizades não se misturam.
Zato što shvatam da se posao i prijateljstvo ne mešaju.
E faço isso porque entendo que quando algo se torna um problema, você corta por algo muito melhor.
Radim to jer shvatam da kad je nešto kamen oko vrata, odbaciš ga zbog boljitka svih nas.
0.69329404830933s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?